-
1 посадочный талон для пересечения границы
General subject: boarding pass (на самолёте)Универсальный русско-английский словарь > посадочный талон для пересечения границы
-
2 международная граница и пункты пересечения границы
международная граница и пункты пересечения границы
Пункт пересечения границы может совпадать с международной границей (например, для наземной границы, пересекающей ICPCE) или в случае подводного кабеля (например) должно быть два пересечения границы, соответствующие береговым линиям стран операторов, которые не будут совпадать с международной границей (МСЭ-T M.2100).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > международная граница и пункты пересечения границы
-
3 переходит все границы
Русско-английский большой базовый словарь > переходит все границы
-
4 документы на автомобиль для транзитного пересечения государственной границы
nУниверсальный русско-немецкий словарь > документы на автомобиль для транзитного пересечения государственной границы
-
5 документы на автомобиль для транзитного пересечения государственной границы
фр. Carnet (de passages) nНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > документы на автомобиль для транзитного пересечения государственной границы
-
6 pass
1. n проход; путь2. n путь, подход, ключ3. n канал4. n проход, узкая улица, переулок; проулокsingle pass — одиночный проход; однопроходный
5. n ущелье, дефиле, перевал, седловинаthe height of the pass is … — высота перевала …
6. n воен. стратегическое укрепление, высота7. n форт, крепость в горах8. n фарватер, пролив, судоходное русло; судоходный канал9. n рыбоход10. n редк. брод, переезд11. n горн. проход, пропускное отверстие; скат, ходок для людей12. n метал. калибр или ручей валка13. n горн. топографическая съёмка14. n ав. неточно рассчитанный заход на посадку15. n ав. прохождение, пролётclose pass — пролёт на небольшом расстоянии, близкий пролёт
16. v идти; проходить; проезжатьto see pass — видеть, как кто-то проходит
please let me pass — пожалуйста, дайте мне пройти
17. v проходить мимо, миновать18. v обгонять19. v пройти, пропустить, прозевать20. v не обратить внимания, пренебречьpass me the butter, please — пожалуйста, передайте мне масло
21. v пройти незамеченным, сойтиto pass from record — исчезнуть из памяти; пройти, не оставив следа
22. v проходить, переезжать; пересекать, переправляться23. v перевозить, проводить24. v просовывать25. v спорт. передавать, пасоватьpass on to — передавать; перекладывать на
26. v карт. пасовать, объявлять пасto snag a football pass — перехватить пас, прервать передачу
27. v переходитьto pass from joy to tears — то радоваться, то плакать
28. v превращаться, переходить из одного состояния в другоеpass into — переходить; перейти
29. v переходить или передаваться по наследствуpass round — передавать друг другу, пустить по кругу
30. v идти, проходить, протекатьto pass along the street — проходить по улице, идти вдоль улицы
31. v мелькнуть, появиться32. v пройти; исчезнуть; прекратитьсяall things must pass — всё преходяще; всё подходить, годиться
33. v происходить, случаться, иметь местоdid you see what was passing? — вы видели, что случилось?
come to pass — случаться; случиться
34. v выхолить за пределы; быть вышеto pass the ?1,000 mark — превысить 1000 фунтов
it passes belief — этому нельзя поверить; это невероятно
35. v ответить на действие тем же действием, обменятьсяthe articles passing between the two countries — товары, которыми обмениваются эти две страны
36. n сдача экзамена без отличия37. n посредственная оценка; проходной балл, зачёт38. n оценка «посредственно»to bring to pass — совершать; осуществлять
to come to pass — происходить, случаться
39. n пропуск, паспортpass law — закон о паспортах, паспортный закон
40. n пароль41. n воен. разрешение не присутствовать на поверке; отпускной билет; увольнительнаяleave pass — увольнительная записка; отпускное свидетельство
42. n воен. амер. краткосрочный отпускa soldier on a pass — солдат, имеющий краткосрочный отпуск
43. n воен. бесплатный билет; контрамаркаСинонимический ряд:1. advance (noun) advance; approach; lunge; proposition; thrust2. juncture (noun) contingency; crisis; crossroads; emergency; exigency; head; juncture; pinch; strait; turning point; zero hour3. opening (noun) canyon; channel; crossing; defile; gap; gorge; opening; passageway; path; way4. permit (noun) admission; authorization; furlough; license; order; passport; permission; permit; right; ticket5. state (noun) condition; situation; stage; state6. accomplish (verb) accomplish; finish; fulfill; satisfy7. buck (verb) buck; hand; reach8. die (verb) cash in; conk; decease; demise; depart; die; drop; elapse; expire; go away; go by; leave; pass away; pass out; peg out; perish; pip; pop off; succumb9. disappear (verb) disappear; fade; vanish10. employ (verb) circulate; employ; expend; put in; spend; while away11. enact (verb) adopt; approve; enact; establish; legislate; okay; ratify; sanction12. end (verb) cease; end; terminate13. fall (verb) devolve; fall14. go (verb) advance; fare; go; hie; journey; move; proceed; progress; push on; repair; travel; wend15. happen (verb) befall; betide; chance; come; come about; come off; develop; do; fall out; go on; hap; happen; occur; rise; take place; transpire16. lead (verb) lead; live; pursue17. make (verb) cover; make; traverse18. neglect (verb) blink at; blink away; discount; disregard; elide; fail; forget; ignore; miss; neglect; omit; overleap; overlook; overpass; pass by; pass over; pretermit; skim; skim over; slight; slough over; slur over19. overtake (verb) overtake20. pose (verb) impersonate; masquerade; pose; posture21. promise (verb) engage; pledge; promise; undertake22. pronounce (verb) announce; claim; declare; express; pronounce; state; utter23. surpass (verb) beat; best; better; cap; cob; ding; eclipse; exceed; excel; outdo; outgo; outmatch; outshine; outstrip; overshadow; surpass; top; transcend; trump24. tell (verb) break; carry; clear; communicate; convey; deliver; disclose; get across; give; impart; relinquish; report; send; spread; tell; transfer; transmitАнтонимический ряд:come; disapprove; fail; initiate; note; notice; regard; repeal; retreat; return; start -
7 stone ore pass
-
8 zee-bar pass
-
9 boarding pass
-
10 poster boarding
-
11 Ambassador Bridge
мост АмбассадорПосольский мост через р. Детройт. Соединяет американский г. Детройт ( штат Мичиган) с канадским г. Виндзор [Windsor] в провинции Онтарио [Ontario]. Для пересечения границы для граждан США не требуется паспортов, достаточно водительских прав [driver's license] или свидетельства о рождении [birth certificate]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Ambassador Bridge
-
12 boarding pass
Большой англо-русский и русско-английский словарь > boarding pass
-
13 boarding pass
[ʹbɔ:dıŋpɑ:s] -
14 boarding pass
['bɔːdɪŋpɑːs]1) Общая лексика: посадочный талон для пересечения границы (на самолёте)2) Путешествия: посадочный талон3) Безопасность: пропуск на посадку (в самолёт) -
15 couloir de franchissement
воздушный коридор ( для пересечения границы); воздушные воротаDictionnaire de droit français-russe > couloir de franchissement
-
16 Zollpassierschein
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Zollpassierschein
-
17 couloir de franchissement
сущ.юр. воздушный коридор (для пересечения границы), воздушные воротаФранцузско-русский универсальный словарь > couloir de franchissement
-
18 воздушный коридор
adj1) gener. couloir aérien, voie aérienne2) law. couloir de franchissement (для пересечения границы), couloir de navigation aérienne -
19 воздушный коридор
couloir aérien, ( для пересечения границы) couloir de franchissement, couloir de navigation aérienne -
20 international boundary and border crossing points
международная граница и пункты пересечения границы
Пункт пересечения границы может совпадать с международной границей (например, для наземной границы, пересекающей ICPCE) или в случае подводного кабеля (например) должно быть два пересечения границы, соответствующие береговым линиям стран операторов, которые не будут совпадать с международной границей (МСЭ-T M.2100).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > international boundary and border crossing points
- 1
- 2
См. также в других словарях:
международная граница и пункты пересечения границы — Пункт пересечения границы может совпадать с международной границей (например, для наземной границы, пересекающей ICPCE) или в случае подводного кабеля (например) должно быть два пересечения границы, соответствующие береговым линиям стран… … Справочник технического переводчика
Визовые требования для граждан России — Режим легального въезда граждан России на территорию иностранных государств определяется властями соответствующих государств. Основным документом, позволяющим пересечь государственную границу иностранного государства, является виза.… … Википедия
Визовые требования для граждан Украины — совокупность установленных правил стран мира, регламентирующих допуск на свою территорию граждан Украины. Основным документом, позволяющим пересечь государственную границу иностранного государства, является виза. Путем заключения международных… … Википедия
Границы города Сестрорецка — Границы города Сестрорецк Контур границ Сестрорецка Страна … Википедия
Границы посёлка Песочный (Курортный район Санкт-Петербурга) — Песочный Город: Санкт Петербург Административный район города: Курортный Прежний статус: посёлок городского типа … Википедия
Границы государственные — линии, определяющие пределы государственной территории. Сухопутные и водные Г.г. устанавливаются по соглашению между соответствующими государствами. Процедура установления границ имеет 2 стадии: договорное определение направления и… … Большая советская энциклопедия
Границы геометрического объема — 4.2. Границы геометрического объема 4.2.1. Внутренняя поверхность заслонки 4.2.2. Если верхняя часть заслонки в закрытом положении находится ниже плоскости, определяемой средними линиями боковых стенок ковша, то следует учитывать плоскость с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 27.403-2009: Надежность в технике. Планы испытаний для контроля вероятности безотказной работы — Терминология ГОСТ Р 27.403 2009: Надежность в технике. Планы испытаний для контроля вероятности безотказной работы оригинал документа: 3.1.4 браковочный уровень: Пороговое значение ВБР для принятия решения о браковке изделий. Примечание Решение о … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Воздушный коридор пролета государственной границы РФ — воздушный коридор пролета государственной границы Российской Федерации часть воздушного пространства над государственной границей Российской Федерации, определенная для пересечения ее воздушными судами, выполняющими международные полеты;...… … Официальная терминология
Сестрорецк, границы города — Границы города Сестрорецк Контур границ Сестрорецка Страна … Википедия
Федеральное агентство по обустройству государственной границы Российской Федерации — (Росграница) … Википедия